'Big In Japan&raquo

«big in japan»

Автор: Олександра Полякова @morningswellow

«Big In Japan» - пісня, яка не розгубила своєї свіжості з 1984 року.

Big in Japan tonight,
Big in Japan, be tight.

«Big In Japan» - слова, які говорять про музикантів, чия популярність йде на спад в Європі, в США, але вони ще залишаються популярними на сході.

Big in Japan, oh the eastern sea’s so blue ..

«Big In Japan» - не тільки про музикантів. Це слова про всіх людей, які нічого з себе не представляють в своєму оточенні, але ще можуть сказати, що десь там, в далекому світі вони важливі.

Things are easy when you’re big in Japan.

«Big In Japan» - це зовсім не про Японію. У пісні летять кришталеві сніжинки Західного Берліна в районі сумнозвісної станції «Zoo». На станції збиралися люди із залежністю від наркотиків. У цій пісні - мрії почати чисту, щиру життя.

Shall I stay here at the zoo?
Or should I go and change my point of view ?

Але все ж, ми не можемо не думати про Японії і вогнях Токіо, слухаючи «Big In Japan». У виконанні Ane Brun композиція стала саундтреком до красивого фільму «Токійська наречена» за романом Амелі Нотомб.

Раніше пісня викликала у мене лише ненав’язливу симпатію, як щось звичне, що було і є. У виконанні Ane Brun вона торкнулася серце.

Пісня, звичайно ж, багато про що. Для мене, коли її співає норвезька співачка, вона стає піснею від’їзду з Мумбая. Ось я плачу в нічному автобусі, я - «з руками як у хлопчика», великий, високий чоловік для Азії, і маленькі люди дивляться з усіх боків.

Here’s my comeback on the road again.
Things will happen while they can.


Редактор: @amidabudda

***

Будемо раді бачити вас в числі наших передплатників)
Успіхів! І відмінною музики!

Сторінка спільноти «Музика» на golos.io



ЩЕ ПОЧИТАТИ